MUNTREF presenta la primera de las últimas tres charlas del ciclo de Programas Públicos de la muestra Después de Babel. Traducciones rioplatenses
: Después de Babel: Traducción y sincretismo.
El problema de la traducción de ideas, creencias y prácticas entre culturas durante la Modernidad temprana emerge como un tema central cuando abordamos los procesos de conquista y evangelización del continente americano a la luz de las facetas que adquirieron las manifestaciones artísticas.
No te pierdas la charla entre historiadoras del arte sobre la manera en que libros, estampas, pinturas, esculturas y otros objetos contribuyeron a esta dinámica de transformación y creación de nuevos significados en el ámbito sudamericano durante el período colonial.
En vivo por el canal de YouTube de UNTREF.
Después de Babel. Traducciones rioplatenses" es un proyecto del MUNTREF Centro de Arte Contemporáneo realizado junto al IIAC-UNTREF en coproducción con el Institut français d’Argentine, Ambassade de France en Argentine, Alliance Française Buenos Aires y Organisation internationale de la francophonie con el apoyo de Translitterae.